ข้ามไปที่เนื้อหาหลัก

ບົດທີ3

Tiếng Việt
Tiếng Lào
Phiên âm
Làm ơn cho tôi hỏi
ກະລຸນາຂ້ອຍຂໍຖາມແດ່
Cạ lu na khọi khỏ thảm đè
Làm ơn cho tôi hỏi vài điều được không?
ຂໍລົບກວນຖາມບາງສິ່ງບາງຢ່າງໄດ້ບໍ?
Khỏ lốp cuôn thảm bang sing bang dang đạy bo?
Vâng được
ເຈົ້າ! ໄດ້
Chạu đạy
Cảm ơn
ຂອບໃຈ
Khọp chay
Chợ ở đâu?
ຕະຫຼາດຢູ່ໃສ?
Tạ lạt dù sảy?
Chợ ở bên kia đường
ຕະຫຼາດຢູ່ຟາກທາງເບື້ອງນັ້ນ
Tạ lạt dù phạc than bượng nặn
Hỏi thăm lẫn nhau
ການຖາມຂ່າວຄາວ
Càn thảm khào khao
Thế nào Anh có khỏe không?
ຈັງໃດສະບາຍດີບໍອ້າຍ?
Chằng đáy sạ bai đi bo ại?
Cảm ơn tôi vẫn khỏe
ຂອບໃຈຂ້ອຍແຂງແຮງດີ
Khọp chay khọi khẻng heng đì
Hôm nay tôi cảm thấy mệt
ມື້ນີ້ຂ້ອຍຮູ້ສຶກເມື່ອຍ
Mự nị khọi hụ sức mười
Hôm nay tôi cảm thấy khỏe
ມື້ນີ້ຂ້ອຍແຂງແຮງດີ
Mự nị khọi khẻng heng đì
Cảm ơn dạo này tôi không được khỏe lắm
ຂອບໃຈຊ່ວງນີ້ຂ້ອຍບໍ່ແຂງແຮງບານໃດ
Khọp chay xuồng nị khọi bò khẻng heng ban đáy
Tôi bị cúm
ຂ້ອຍເປັນຫວັດ
Khọi pền vắt
Vợ anh có khỏe không?
ເມຍອ້າຍສະບາຍດີບໍ?
Mia ại sạ bai đi bo?
Cảm ơn chị ấy vẫn khỏe
ຂອບໃຈເອື້ອຍສະບາຍດີຢູ່
Khọp chay ượi sạ bai đi dù
Anh cần gì?
ອ້າຍຕ້ອງການຫຍັງ
Ại toọng càn nhẳng
Tôi có thể giúp được không?
ອ້າຍຊ່ວຍຂ້ອຍໄດ້ບໍ?
Ại xuồi khọi đạy bo?
Chị Bua Chăn có ở nhà không?
ເອື້ອຍບົວຈັນຢູ່ເຮືອນບໍ?
Ượi Bua Chăn dù hươn bo?
Bây giờ cô ở đâu?
ດຽວນີ້ລາວຢູ່ໃສ
Điêu nị lao dù sảy?
Chị có bút không?
ເອື້ອຍມີປາກກາບໍ?
Ượi mi pạc cà bo?
Cái này là cái gì?
ອັນນີ້ແມ່ນຫຍັງ?
Ăn nị mèn nhẳng?
Cái này giá bao nhiêu?
ອັນນີ້ລາຄາເທົ່າໃດ?
Ăn nị la kha thau đảy?
Cái kia là gì?
ອັນນັ້ນແມ່ນຫຍັງ?
Ăn nặn mèn nhẳng?

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ບົດທີ9

Tiếng Việt Tiếng Lào Phiên âm Chợ ຕະຫຼາດ Tạ lạt Bách hóa tổng hợp ຮ້ານຊັບພະສິນຄ້າ Hạn sắp phạ sỉn khạ Cửa hàng ຮ້ານຄ້າ Hạn khạ Cửa hàng dịch vụ ບໍລິການຫ້ານຄ້າ Bo lị kan hạn khạ Dịch vụ ăn uống ບໍລິການກິນດື່ມ Bò lị càn kin đừm Dịch vụ cầm đồ ໂຮງຈຳນຳ Hông chăm năm Giờ mở hàng ເວລາເປິດຮ້ານ Vê la pợt hạn Đôi ຄູ່ Khù Giá ລາຄາ La kha Giá rẻ ລາຄາຖືກ La kha thực Giẻ mạt ຖືກໆ, ຖືກເຫຼືອຮ້າຍ Thực thực, thực lửa hại Hộp ກັບ, ກ໋ອງ Cắp, koòng Tủ ຕູ້ Tụ Mua ຊື້ Sự Bán ຂາຍ Khải Hóa đơn ໃບບິນ Bay bin Nơi trả tiền ບ່ອນຈ່າຍເງິນ Bòn chài ngơn Cỡ ຂະໜາດ Khạ nạt Chai ກວດແກ້ວ Kuột kẹo Gói hàng ມັດເຄື່ອງ, ຫໍ່ເຄື່ອງ Mắt khường, hò khường Giá đắt ລາຄາແພງ La kha pheng Giá rẻ ລາຄາຖືກ La kha thực Trao đổi ແລກປ່ຽນ Lẹc piền Túi ຖົງ Thổng Đổi ປ່ຽນ Piền Người bán hàng ຜູ້ຂາຍເຄື່ອງ Phụ khải khường Giám đốc ຜູ້ອຳນວຍການ Phụ ăm nuô...

ບົດທີ2

Tiếng Việt Tiếng Lào Phiên âm Chào hỏi xã giao ການທັກທາຍສະບາຍດີ Càn thắc thai sạ bai đi Chào chị ສະບາຍດີເອື້ອຍ Sạ bai đi ượi Chào anh ສະບາຍດີອ້າຍ Sạ bai đi ại Tôi tên là Khon ຂ້ອຍຊື່ວ່າ ຄອນ Khọi sừ và khon Tôi từ Lào đến ຂ້ອຍມາຈາກລາວ Khọi ma chạc Lào Tôi xin giới thiệu ຂ້ອຍຂໍແນະນຳ Khọi khỏ nẹ năm Đây là vợ tôi ນີ້ແມ່ນເມຍຂ້ອຍ Nị mèn mia khọi Đây là con trai ນີ້ແມ່ນລູກຊາຍ Nị mèn lục sai Đây là con gái ນີ້ແມ່ນລູກສາວ Nị mè lục sảo Đây là mẹ ນີ້ແມ່ນແມ່ Nị mèn mè Đây là bố ນີ້ແມ່ນພໍ່ Nị mèn phò Bạn tôi ເພື່ອນຂ້ອຍ Phườn khọi Cậu ໜ້າບ່າວ Nạ bào Cậu bé ທ້າວນ້ອຍ Thạo nọi Dì ໜ້າສາວ Nạ sảo Cô giáo ເອື້ອຍຄູ Ượi khu Thầy giáo ອ້າຍຄູ Aị khu Học sinh ນັກຮຽນ Nắc hiên Sinh viên ນັກສຶກສາ Nắc sức sả Rất hân hạnh được làm quen với bạn ຍິນດີທີ່ຮູ້ຈັກກັບເຈົ້າ Nhin đi thì hụ chắc cắp chạu Tôi rất vui mừng khi được gặp bạn ຂ້ອຍດີໃຈຫຼາຍທີ່ໄດ້ພົບເຈົ້າ Khọi đì ch...

ບົດທີ ຫົກ

Bài 6:  ບົດທີ  6   Bốt thi hôôc Tháng 1: Đườn nừng Tháng 2: Đườn soỏng Tháng 3: Đườn sảm Tháng 4: Đườn sì Tháng 5: Đườn hạ Tháng 6: Đườn hốc Tháng 7: Đườn chết Tháng 8: Đườn pẹt Tháng 9: Đườn kậu Tháng 10: Đườn síp Tháng 11: Đườn síp ết Tháng 12: Đườn síp soỏng Trên đây là cách gọi thông thường. Trong tiếng Lào, các tháng đều có tên gọi riêng như sau: Tiếng Việt Tiếng Lào Phiên âm Tháng 1 ມັງກອນ Măng con Tháng 2 ກຸມພາ Cum pha Tháng 3 ມີນາ Mi na Tháng 4 ເມສາ Mê sả Tháng 5 ພຶດສະພາ Phứt sá pha Tháng 6 ມິຖຸລາ Mị thủ na Tháng 7 ກໍລະກົດ Co lạ cột Tháng 8 ສິງຫາ Xỉng hả Tháng 9 ກັນຍາ Căn nha Tháng 10 ຕຸລາ Tu la Tháng 11 ພະຈິກ Phạ chic Tháng 12 ທັນວາ Thăn va Tiếng Việt Tiếng Lào Phiên âm Mùa màng ລະດູການ Lạ đu can Mùa xuân ລະດູໃບໄມ້ປົ່ງ ,  ລະດູບານໃໝ່ Lạ đu mạy pôồng, Lạ du ban mày Mùa thu ລະດູໃບໄມ້ຕົກ Lạ du bay mạy tôốc Mùa đông ລະ...